<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet href="carmen_stanza.xsl" type="text/xsl"?>
<?cocoon-process type="xslt"?>

<!DOCTYPE pagina [
<!ELEMENT pagina (titulus?, poema)>
<!ELEMENT titulus (#PCDATA)>
<!ELEMENT auctor (praenomen, cognomen, nomen)>
<!ELEMENT praenomen (#PCDATA)>
<!ELEMENT nomen (#PCDATA)>
<!ELEMENT cognomen (#PCDATA)>
<!ELEMENT poema (pars, versus+)>
<!ELEMENT pars (#PCDATA)>
<!ELEMENT versus (#PCDATA)>
]>


<pagina>
<titulus>Catullus LXI</titulus>
<auctor>
<praenomen>Gaius</praenomen>
<nomen>Valerius</nomen>
<cognomen>Catullus</cognomen>
</auctor>

<poema>
<pars>
<versus n="1">Collis o Heliconii</versus>
<versus n="2">cultor, Vraniae genus,</versus>
<versus n="3">qui rapis teneram ad uirum</versus>
<versus n="4">uirginem, o Hymenaee Hymen,</versus>
<versus n="5">o Hymen Hymenaee,</versus>
<pars>
</pars>
<versus n="6">cinge tempora floribus</versus>
<versus n="7">suaue olentis amaraci,</versus>
<versus n="8">flammeum cape laetus, huc</versus>
<versus n="9">huc ueni niueo gerens</versus>
<versus n="10">luteum pede soccum,</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="11">excitusque hilari die,</versus>
<versus n="12">nuptialia concinens</versus>
<versus n="13">uoce carmina tinnula,</versus>
<versus n="14">pelle humum pedibus, manu</versus>
<versus n="15">pineam quate taedam.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="16">namque Iunia Manlio,</versus>
<versus n="17">qualis Idalium colens</versus>
<versus n="18">uenit ad Phrygium Venus</versus>
<versus n="19">iudicem, bona cum bona</versus>
<versus n="20">nubet alite uirgo.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="21">floridis uelut enitens</versus>
<versus n="22">myrtus Asia ramulis,</versus>
<versus n="23">quos Hamadryades deae</versus>
<versus n="24">ludicrum sibi roscido</versus>
<versus n="25">nutriunt umore.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="26">quare age huc aditum ferens</versus>
<versus n="27">perge linquere Thespiae</versus>
<versus n="28">rupis Aonios specus,</versus>
<versus n="29">nympha quos super irrigat</versus>
<versus n="30">frigerans Aganippe,</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="31">ac domum dominam uoca</versus>
<versus n="32">coniugis cupidam noui,</versus>
<versus n="33">mentem amore reuinciens,</versus>
<versus n="34">ut tenax hedera huc et huc</versus>
<versus n="35">arborem implicat errans.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="36">uosque item simul, integrae</versus>
<versus n="37">uirgines, quibus aduenit</versus>
<versus n="38">par dies, agite in modum</versus>
<versus n="39">dicite, o Hymenaee Hymen,</versus>
<versus n="40">o Hymen Hymenaee.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="41">ut lubentius, audiens</versus>
<versus n="42">se citarier ad suum</versus>
<versus n="43">munus, huc aditum ferat</versus>
<versus n="44">dux bonae Veneris, boni</versus>
<versus n="45">coniugator amoris.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="46">quis deus magis est ama-</versus>
<versus n="47">tis petendus amantibus?</versus>
<versus n="48">quem colent homines magis</versus>
<versus n="49">caelitum? o Hymenaee Hymen,</versus>
<versus n="50">o Hymen Hymenaee.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="51">te suis tremulus parens</versus>
<versus n="52">invocat, tibi virgines</versus>
<versus n="53">zonula soluunt sinus,</versus>
<versus n="54">te timens cupida novos</versus>
<versus n="55">captat aure maritus</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="56">tu fero iuueni in manus</versus>
<versus n="57">floridam ipse puellulam</versus>
<versus n="58">dedis a gremio suae</versus>
<versus n="59">matris, o Hymenaee Hymen,</versus>
<versus n="60">o Hymen Hymenaee.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="61">nil potest sine te Venus,</versus>
<versus n="62">fama quod bona comprobet,</versus>
<versus n="63">commodi capere, at potest</versus>
<versus n="64">te uolente. quis huic deo</versus>
<versus n="65">compararier ausit?</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="66">nulla quit sine te domus</versus>
<versus n="67">liberos dare, nec parens</versus>
<versus n="68">stirpe nitier; at potest</versus>
<versus n="69">te uolente. quis huic deo</versus>
<versus n="70">compararier ausit?</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="71">quae tuis careat sacris,</versus>
<versus n="72">non queat dare praesides</versus>
<versus n="73">terra finibus; at queat</versus>
<versus n="74">te uolente. quis huic deo</versus>
<versus n="75">compararier ausit?</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="76">claustra pandite ianuae;</versus>
<versus n="77">uirgo adest. uiden ut faces</versus>
<versus n="78">splendidas quatiunt comas?</versus>
<versus n="79"> ......................</versus>
<versus n="80"> ......................</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="81"> ......................</versus>
<versus n="82"> ......................</versus>
<versus n="83">tardet ingenuus pudor;</versus>
<versus n="84">quem tamen magis audiens,</versus>
<versus n="85">flet quod ire necesse est.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="86">flere desine. non tibi, Au-</versus>
<versus n="87">runculeia, periculum est,</versus>
<versus n="88">ne qua femina pulcrior</versus>
<versus n="89">clarum ab Oceano diem</versus>
<versus n="90">uiderit uenientem.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="91">talis in uario solet</versus>
<versus n="92">diuitis domini hortulo</versus>
<versus n="93">stare flos hyacinthinis.</versus>
<versus n="94">sed moraris, abit dies.</versus>
<versus n="95">(prodeas noua nupta.)</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="96">prodeas, noua nupta, si</versus>
<versus n="97">iam uidetur, et audias</versus>
<versus n="98">nostra uerba. uiden? faces</versus>
<versus n="99">aureas quatiunt comas.</versus>
<versus n="100">prodeas, noua nupta.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="101">non tuus leuis in mala</versus>
<versus n="102">deditus uir adultera</versus>
<versus n="103">probra turpia persequens</versus>
<versus n="104">a tuis teneris uolet</versus>
<versus n="105">secubare papillis,</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="106">lenta sed uelut adsitas</versus>
<versus n="107">uitis implicat arbores,</versus>
<versus n="108">implicabitur in tuum</versus>
<versus n="109">complexum. sed abit dies.</versus>
<versus n="110">prodeas noua nupta.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="111">O cubile, quod omnibus</versus>
<versus n="112">......................</versus>
<versus n="113">......................</versus>
<versus n="114">......................</versus>
<versus n="115">candido pede lecti.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="116">quae tuo ueniunt ero,</versus>
<versus n="117">quanta gaudia, quae uaga</versus>
<versus n="118">nocte, quae medio die</versus>
<versus n="119">gaudeat! sed abit dies.</versus>
<versus n="120">prodeas, noua nupta.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="121">tollite, (o) pueri, faces;</versus>
<versus n="122">flammeum uideo uenire.</versus>
<versus n="123">ite, concinite in modum</versus>
<versus n="124">io Hymen Hymenaee io,</versus>
<versus n="125">io Hymen Hymenaee.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="126">ne diu taceat procax</versus>
<versus n="127">fescennina iocatio,</versus>
<versus n="128">nec nuces pueris neget</versus>
<versus n="129">desertum domini audiens</versus>
<versus n="130">concubinus amorem.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="131">da nuces pueris, iners</versus>
<versus n="132">concubine; satis diu</versus>
<versus n="133">lusisti nucibus; lubet</versus>
<versus n="134">iam seruire Talasio.</versus>
<versus n="135">Concubine, nuces da.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="136">sordebant tibi uilicae,</versus>
<versus n="137">concubine, hodie atque heri:</versus>
<versus n="138">nunc tuum cinerarius</versus>
<versus n="139">tondet os. miser a! miser</versus>
<versus n="140">concubine, nuces da.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="141">diceris male te a tuis</versus>
<versus n="142">unguentate glabris marite</versus>
<versus n="143">abstinere; sed abstine.</versus>
<versus n="144">io Hymen Hymenaee io,</versus>
<versus n="145">(io Hymen Hymenaee.)</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="146">scimus haec tibi quae licent</versus>
<versus n="147">sola cognita; sed marito</versus>
<versus n="148">ista non eadem licent.</versus>
<versus n="149">io Hymen Hymenaee io,</versus>
<versus n="150">io Hymen Hymenaee.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="151">nupta, tu quoque, quae tuus</versus>
<versus n="152">vir petet, caue ne neges,</versus>
<versus n="153">ni petitum aliunde eat.</versus>
<versus n="154">io Hymen Hymenaee io,</versus>
<versus n="155">io Hymen Hymenaee.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="156">en tibi domus ut potens</versus>
<versus n="157">et beata uiri tui,</versus>
<versus n="158">quae tibi sine seruiat</versus>
<versus n="159">io Hymen Hymenaee io,</versus>
<versus n="160">io Hymen Hymenaee,</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="161">usque dum tremulum mouens</versus>
<versus n="162">cana tempus anilitas</versus>
<versus n="163">omnia omnibus annuit.</versus>
<versus n="164">io Hymen Hymenaee io,</versus>
<versus n="165">io Hymen Hymenaee.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="166">transfer omine cum bono</versus>
<versus n="167">limen aureolos pedes,</versus>
<versus n="168">rasilemque subi forem.</versus>
<versus n="169">io Hymen Hymenaee io,</versus>
<versus n="170">io Hymen Hymenaee.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="171">aspice, intus ut accubans</versus>
<versus n="172">uir tuus Tyrio in toro</versus>
<versus n="173">totus immineat tibi.</versus>
<versus n="174">io Hymen Hymenaee io,</versus>
<versus n="175">io Hymen Hymenaee.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="176">illi non minus ac tibi</versus>
<versus n="177">pectore uritur intimo</versus>
<versus n="178">flamma, sed penite magis:</versus>
<versus n="179">io Hymen Hymenaee io.</versus>
<versus n="180">io Hymen Hymenaee.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="181">mitte brachiolum teres,</versus>
<versus n="182">praetextate, puellulae,</versus>
<versus n="183">iam cubile adeat uiri.</versus>
<versus n="184">io Hymen Hymenaee io,</versus>
<versus n="185">io Hymen Hymenaee:</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="186">uos, bonae senibus uiris</versus>
<versus n="187">cognitae bene feminae,</versus>
<versus n="188">collocate puellulam.</versus>
<versus n="189">io Hymen Hymenaee io,</versus>
<versus n="190">io Hymen Hymenaee.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="191">iam licet uenias, marite;</versus>
<versus n="192">uxor in thalamo tibi est,</versus>
<versus n="193">ore floridulo nitens</versus>
<versus n="194">alba parthenice uelut</versus>
<versus n="195">luteumue papauer.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="196">at, marite, ita me iuuent</versus>
<versus n="197">caelites, nihio minus</versus>
<versus n="198">pulcer es, neque te Venus</versus>
<versus n="199">neglegit. sed abit dies;</versus>
<versus n="200">perge, ne remorare.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="201">non diu remoratus es,</versus>
<versus n="202">iam uenis. bona te Venus</versus>
<versus n="203">iuuerit, quoniam palam</versus>
<versus n="204">quod cupis cupis, et bonum</versus>
<versus n="205">non abscondis amorem.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="206">ille pulueris Africi</versus>
<versus n="207">siderumque micantium</versus>
<versus n="208">subducat numerum prius,</versus>
<versus n="209">qui uestri numerare uolt</versus>
<versus n="210">multa milia ludi:</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="211">ludite ut lubet et breui</versus>
<versus n="212">liberos date. non decet</versus>
<versus n="213">tam uetus sine liberis</versus>
<versus n="214">nomen esse, sed indidem</versus>
<versus n="215">semper ingenerari.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="216">Torquatus uolo paruulus</versus>
<versus n="217">matris e gremio suae</versus>
<versus n="218">porrigens teneras manus</versus>
<versus n="219">dulce rideat ad patrem</versus>
<versus n="220">semihiante labello.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="221">sit suo similis patri</versus>
<versus n="222">Manlio et facile insciis</versus>
<versus n="223">noscitetur ab omnibus,</versus>
<versus n="224">et pudicitiam suae</versus>
<versus n="225">matris indicet ore.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="226">talis illius a bona</versus>
<versus n="227">matre laus genus approbet,</versus>
<versus n="228">qualis unica ab optima</versus>
<versus n="220">matre Telemacho manet</versus>
<versus n="230">fama Penelopeo.</versus>
</pars>
<pars>
<versus n="231">claudite ostia, uirgines;</versus>
<versus n="232">lusimus satis. at, boni</versus>
<versus n="233">coniuges, bene uiuite et</versus>
<versus n="234">munere assiduo ualentem</versus>
<versus n="235">exercete iuuentam.</versus>
</pars>
</poema>
</pagina>
